2 Kings 3:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тумэ́ домарэна сарэ́ фо́рья зоралэ́ тынэ́нца, и сарэ́, шэритка фо́рья и сарэ́ фэдырша вэша́ счингирэна, и сарэ́ панескирэ ґанынгорья запрудинэна, и сарэ́ фэдырша фэлды́тка штэ́ты зачхурдэна барэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tumé domarena saré fórja zoralé tynénca, i saré, šeritka fórja i saré fedyrša vešá sčingirena, i saré panieskire ĥanyngorja zaprudinena, i saré fedyrša feldýtka štéty začhurdena barénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengre tsele sorele un kutch forja lenn tumer dren. Un kol tsele latche ruka denn tumer trujel, un krenn pandlo i tsele brunne, kai nashell pani win, un tchiwenn barra ap lengri hachetikri phub, jaake kai nai well tchi bares pre.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengre tsele zorele oun kouč forya lenn t'mer dren. Oun kol tsele lače rouka denn t'mer trouyel, oun krenn pandlo i tsele brounne, kay nashell pani vin, oun čivenn barra ap lengri harhetikri phoub, yaake kay nay vell či bares pre.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumen domarena dojekh baro the ohradzimen foros a čhinena tele savore lačhe stromi, zaačhavena lengre prameňa a lengre uľipnaskre maľi začhivena le barenca.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
tumen ka zatrin sa e mai bare forura kai truial si len zidura bare. Ka chinen sa e kasta kai den septelie, ka phanden sa e bunaria ta ka chuden barra pe sa e vostanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta linčearăna sa le četăçi zureardea thai sa le četăçi alosardea, šinena sa le kašt le laše, phandavena sa le xainga le paiehkă, thai čioŕarăna baŕănça sa le phuwea le lašea.”