2 Kings 3:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ злокоса (ранкоса), ке́ли ґаздэ́на марэскиро яныбэ́н, екха́тыр (сра́зу) лыя́ тэ чхувэ́л пани́ пир дром Эдомостыр, и пэрдия пхув пане́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne zlokosa (rankosa), kiéli ĥazdéna mareskiro janybén, jekhátyr (srázu) lyjá te čhuvél paní pir drom Edomostyr, i perdija phuv paniésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O wawar diwes taissarlakro, an ko tsiro, kai chatchran le chapen o Debleske, was pani i berge Edom tele. Un ko them was pherdo pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O vavar dives taysarlakro, an ko tsiro, kay rhačran le rhapen o Debleske, vas pani i berge Edom tele. Oun ko them vas pherdo pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke tosara, sar pes anel e chabeneskri obeta, jekhvareste avľa o paňi andral o Edom a začhiďa caľi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiarinako rano kana delpe o kurbano, avilo pai katar o Edom ta sa goia phuv pherdili pai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dădroboitu, ande leaka kana anelas pe e jertfa, dikta kă avilo pai po drom le Edomohko, thai pherdi'lo o čem paiesa.