2 Kings 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ Израилёскиро кра́ли, и Юдэя́киро кра́ли, и Эдомоскиро кра́ли, и гинэ́ ёнэ трусця́л эфта́ дывэса́, и на сыс пани́ ваш халадэнгэ и ваш кхэритконэ мурдалэ́ндэ (ското), саво́ гия́ пал лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá Izrailjoskiro králi, i Judejákiro králi, i Edomoskiro králi, i giné jone trusciál eftá dyvesá, i na sys paní vaš xaladenge i vaš kheritkone murdalénde (skoto), savó gijá pal lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake djan kol dui bare raja pral Israel un pral Juda win pengre lurdentsa. Ninna o baro rai pral Edom peskre lurdentsa djas lentsa. Har jon efta diwessa dur djan, his kol lurden un ko viechen, kai pash lende his, kek pani.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake djan kol douy bare raya pral Israel oun pral Youda vin pengre lourdentsa. Ninna o baro ray pral Edom peskre lourdentsa djas lentsa. Har yon efta divessa dour djan, his kol lourden oun ko firhen, kay pash lende his, kek pani.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke džanas o kraľis Joram, o judsko kraľis the o edomiko kraľis pro Moab. Džanas bare dromeha a pal o efta džives le slugaďen imar na sas paňi prekal peste aňi prekal o dobitkos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia likiste o charo katar o Israel, o charo katar o Juda ta o charo katar o Edom. Kana phirde po pusto, pala efta llive getosailo o pai kai saia e boñikonenge ta e grastenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar le Israelohko, o thagar le Iudahko thai o thagar le Edomohko, telearde; thai, pala khă drom efta desăngo, nas le pai andai oštirea thai anda le juvindimata kai avenas pala lende.