2 Kings 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв Гиезиёскэ, пэ́скирэ дынари́скэ: “Кхар адалья Сонамитянка.” И кхардя́ ла, и ёй тэрдия́ анги́л лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov Gijezijoske, péskire dynaríske: “Khar adalja Sonamitianka.” I khardiá la, i joj terdijá angíl léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa penas job ap peskro budepaskro, o Gehasi: “De koi djuwel gole!” Un har was li glan i isema,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova penas yob ap peskro boudepaskro, o Gehasi: “De koy djouvel gole!” Oun har vas li glan i isema,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis phenďa peskre služobňikoske le Gehaziske: „Dža, vičin kade ola džuvľa la Šunemčanka.“ Ov la vičinďa a oj avľa paš leste.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda pe slugake o Gejazieke: Lla ta ikhar e sunamita. O sluga ikharda la ta kana voi avili, o Eliseo phenda pe slugake:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea pehkă kanditorehkă le Ghexazăhkă: „Akhar la Sunamita kadala!” O Gkexazi akhardeala, thai oi avili angla leste.