2 Kings 4:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́, и явдя́ кэ Дэвлэ́скиро ману́ш, кэ бэ́рга Кармило. И ке́ли дыкхця́ Дэвлэ́скиро ману́ш ла дура́л, то тэды пхэндя́ пэ́скирэ дынари́скэ Гиезиёскэ: “Дава́ исын одоя Сонамитянка.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá, i javdiá ke Devléskiro manúš, ke bérga Karmilo. I kiéli dykhciá Devléskiro manúš la durál, to tedy phendiá péskire dynaríske Gijezijoske: “Davá isyn odoia Sonamitianka.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake djas joi pash ko Debleskro mursheste ap koi berga Karmel. Har ko Debleskro mursh dikas, kai joi was, penas job ap peskro budepaskro, o Gehasi: “Dik, koi djuwel dran Shunem hi koi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake djas yoy pash ko Debleskro morsheste ap koy berga Karmel. Har ko Debleskro morsh dikas, kay yoy vas, penas yob ap peskro boudepaskro, o Gehasi: “Dik, koy djouvel dran Shounem hi koy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke geľa a doavľa paš o verchos Karmel, kaj sas o Elizeus. Sar la o Elizeus dikhľa te avel, mek sar sas dur, phenďa peskre sluhaske le Gehaziske: „Dikh, kode avel e Šunemčanka!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e diskinia lleli po burdo o Karmelo. Kana o Eliseo dikhla la kai avela duratar, phenda e Gejazieke: Dik, avel e diskinia sunamita.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi teleardea kadea thai găli koa manuši le Devllehko po baŕobao le Karmelohko. O manuši le Devllehko kana dikhlea la dă dural, phendea pehkă kanitorehkă le Ghexazehkă: „Dikta la Sumanita kadala!