2 Kings 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ лэ́стыр, и зачхакирдя вуда́р пал пэ́стэ и пал пэ́скирэ чхавэ́ндэ. Ёнэ подэнас ла́кэ, а ёй чхувэлас.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá léstyr, i začhakirdia vudár pal péste i pal péskire čhavénde. Jone podenas láke, a joj čhuvelas.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Joi djas koi, un kras kowa jaake, un klidewas o wudar tele pal peste un lakre tchawende. Kolla anan lake kol khore, un joi tchoras djet dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yoy djas koy, oun kras kova yaake, oun klidevas o voudar tele pal peste oun lakre čavende. Kolla anan lake kol khore, oun yoy čoras djet dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oj lestar odgeľa a phandľa pal peste the pal peskre čhave o vudar. On lake podenas o nadobi a oj andre čhivkerelas o olejos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e diskinia llelitar kai po cher, dia andre pe chaurrenchar ta phangla o udar. Lake chave anena e piria ta voi pherela len zeitino.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara oi teleardea lestar. Phandadea o udar pala late thai pala lakă šeave; on pašarănas lakă le pirea, thai oi šorălas zetino ande lende.