2 Kings 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли пхэрдякирдэ сыс кхорэ́, ёй пхэндя́ пэ́скирэ чхавэ́скэ: “Подэ ма́нгэ ишчо (инкэ́) кхоро́.” Ёв пхэндя́ ла́кэ: “Нанэ буты́р кхорэ́.” И пирияця́ ксил.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli pherdiakirde sys khoré, joj phendiá péskire čhavéske: “Pode mánge iščo (inké) khoró.” Jov phendiá láke: “Nane butýr khoré.” I pirijaciá ksil.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har kol khore pherdo his, penas joi ap peskro tchaweste: “An mange i wawar khoro!” Job penas: “Hi kek khoro buder koi.” Koi atchas o djet tardo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har kol khore pherdo his, penas yoy ap peskro čaveste: “An mange i vavar khoro!” Yob penas: “Hi kek khoro bouder koy.” Koy ačas o djet tardo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar imar sas savore nadobi pherdžarde, phenďa le čhaske: „Pode mange aver nadoba.“ Ale ov lake phenďa: „Imar buter amen nane.“ Akor andral odi kuči preačhiľa te čuľal o olejos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana sa e piria sea pherde, phenda iekheke katar lake chave: An mange aver piri. Ta vou phenda lake: Inai ios piria. Ondaka getosailo o zeitino.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana pherdile ăl pirea, oi phendea pehkă šeavehkă: „Mai an mangă khă piri.” Ta o dea la anglal: „Manai či khă piri.” Thai či mai thavdea zetino.