2 Kings 5:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк Нееманоскири прока́за тэ пириячэл кэ ту и кэ тыро́ ро́до пэ ве́ко.” И выгия́ ёв лэ́стыр парно́ проказатыр, сыр ив.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek Niejemanoskiri prokáza te pirijačel ke tu i ke tyró ródo pe viéko.” I vygijá jov léstyr parnó prokazatyr, syr iv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko nasslepen, hoi o Naamanes ap peskro mass his, perell ap tute un tire menshende, kai pal tute wenna.” Koi djas o Gehasi lestar krik, un ko nasslepen his ap leskro mass un dikas win har gib.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko nasslepen, hoy o Naamanes ap peskro mass his, perell ap toute oun tire menshende, kay pal toute venna.” Koy djas o Gehasi lestar krik, oun ko nasslepen his ap leskro mass oun dikas vin har gib.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda le Naamanoskro malomocenstvo ačhela pre tute the pre tiro potomstvos pro furt!“ A sar o Gehazi geľa het pašal o Elizeus, ačhiľa malomocno a e cipa leske ačhiľa parňi sar jiv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke e lepra kai saia po Naaman ka istarela tu ta cho porodo ostade. Ta o Gejazi likisto leproso, gachin kai dikhola parrno sargo o iv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E lepra le Naamanosti astardeola tutar thai tea sămînçatar anda orkana.” Thai o Ghexazi ankăsto angloa Elisei pherdo lepra, parno sar o iw.