2 Kings 6:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ёв: “Джа́н, доджинэнпэ, кай ёв исын; мэ бичхава́ва и лава́ лэс.” И роспхэндлэ́ лэ́скэ, и пхэндлэ́: “Ѓа́да, ёв исын дрэ Дофаима.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá jov: “Džán, dodžinenpe, kaj jov isyn; me bičhaváva i lavá les.” I rosphendlé léske, i phendlé: “Ĥáda, jov isyn dre Dofaima.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas job: “Djan un hatsenn win, kai job hi. Un me kamau les te taprell.” Un jon penan leske: “Job hi an Dotan.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas yob: “Djan oun hatsenn vin, kay yob hi. Oun me kamau les te taprell.” Oun yon penan leske: “Yob hi an Dotan.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O aramejiko kraľis phenďa: „Džan a dodžanen tumen, kaj akana hino, a me bičhavava le slugaďen, hoj les te zalen.“ Odphende leske: „Ipen akana hino andro Dotan.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo katar e Siria phenda: Roden te dikhen kaitalo te phandav le. Ta kana phende leke kai o Eliseo si ando Dotan,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o thagar phendea: „Jean thai dikhăn kai sî, kaste tradau te astarăn les.” Avile thai phendine lehkă: „Dikta kă sî ando Dotano.”