2 Kings 6:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кэрдя́ ёв лэ́нгэ баро́ хабэ́н, и ёнэ ханэ́ и пинэ́. И отмэкця́ ёв лэн, и гинэ́ ёнэ кэ пэ́скиро кхенинго. И на псирдэ́ буты́р долэ́ барэ́ кэ дар халадыбэна Сириякирэ пэ Израилёскири пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kerdiá jov lénge baró xabén, i jone xané i piné. I otmekciá jov len, i giné jone ke péskiro khieningo. I na psirdé butýr dolé baré ke dar xaladybena Sirijakire pe Izrailjoskiri phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi kras job i baro chapen. Un har jon chan un pijan, mukas job len te djal, te djan le pale pash pengro rajeste. Pal kowa wan kek Syrarja buder an ko them Israel, te randenn le koi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy kras yob i baro rhapen. Oun har yon rhan oun piyan, moukas yob len te djal, te djan le pale pash pengro rayeste. Pal kova van kek Syrarya bouder an ko them Israel, te randenn le koy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke kerďa prekal lende bari hoscina. Sar chale a pile, premukľa len a gele ke peskro kraľis. Avke o aramejika slugaďa preačhile te džal pro izraelika gava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka cherde lenge baro jape, a von jale ta pile. Mapalal o charo mukla len te llantar ta von lleletar kai po gazda. Ta sar kotar e siriura mukle te marenpe e israelitonenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagr le Israelohko dea le khă skafidi desăsti bari, thai on xaline thai piline; pala kodea dea le drom, thai telearde ka pehko stăpîno. Thai le ošti le Sirianengă či mai amboldi'le pe phuw le Israelosti.