2 Kings 7:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ракирдя́ Дэвлэ́скиро ману́ш крали́скэ адя́кэ: “Дуй меры ґэрсто (ячме́нё) пир шэ́келё, и ме́ра фэды́р яржо́ пир шэ́келё явэ́ла атася́ дрэ дава́ часо пашы́л по́рта Самариякири”,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli rakirdiá Devléskiro manúš kralíske adiáke: “Duj miery ĥersto (jačmiénjo) pir šékieljo, i miéra fedýr jaržó pir šékieljo javéla atasiá dre davá časo pašýl pórta Samarijakiri”,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kowa was lauter jaake har o Debleskro mursh o baro rajeske penas. Job penas: “Taissar an kau tsiro wenn dui pirja djob jek rupeni bema un jek piri jarro well jek rupeni bema an o foro Samaria.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kova vas lauter yaake har o Debleskro morsh o baro rayeske penas. Yob penas: “Taysar an kava tsiro venn douy pirya djob yek roupeni bema oun yek piri yarro vell yek roupeni bema an o foro Samaria.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Tajsa kajso časos andre Samarija pes bikenela trin kili nekfeder aro, abo šov kili jačmeňis vaš jekh rupuňi minca.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia cherdilo so phendaia o profeta kana phenda e charoke kai thiara isto ande gava saiato, po udar katar e Samaria ka chinen des kile katar e mai lachi arina o bis kile sebada pe iek tolari rupuno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O manuši le Devllehko phendeasa atunči le thagarehkă: „Texara, koa čeaso kadoa, bitindeola pe koa udar la Samariako khă măsura lulludi aŕăsti khă siklosa thai dui măsuri orzohkă khă siklosa.”