2 Kings 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ Ииу́ё, Иосафато́скиро чхаво́, Намесиевоскирэ-чхавэ́скиро, пэ Иорамостэ; Иора́мо ж сыс сарэ́нца Израильтянэнца дро Рамо́фо Галаадско пэ ракхибэн проти Азаилостэ, Сириякирэ крали́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá Iiújo, Iosafatóskiro čhavó, Namiesijevoskire-čhavéskiro, pe Ioramoste; Iorámo ž sys sarénca Izrail'tianenca dro Ramófo Galaadsko pe rakhiben proti Azailoste, Sirijakire kralíste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jehu, koleskro dad o Josafat un koleskro papo o Nimshi hi, hadas pes pral o baro rai Joram un kamas gar, te atchell o Joram baro rai. [Glan jek tsiro djas o Joram khetne kol tsele lurdentsa dran Israel pash ko foro Ramot an Gilead, te kurell lo pes o baro rajeha pral o them Syria, o Hasael.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yehou, koleskro dad o Yosafat oun koleskro papo o Nimshi hi, hadas pes pral o baro ray Yoram oun kamas gar, te ačell o Yoram baro ray. [Glan yek tsiro djas o Yoram khetne kol tsele lourdentsa dran Israel pash ko foro Ramot an Gilead, te kourell lo pes o baro rayeha pral o them Syria, o Hasael.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Jehu, le Jošafatoskro čhavo, ľidžalas le manušen ke vzbura pro kraľis Joram, savo sas andro Jezreel, bo o Joram savore Izraelitenca chraňinenas o Ramot-Gilead anglo aramejiko kraľis Chazael. Ale andro mariben o Aramejčana zraňinde le Joram a visarďa pes pale andro foros Jezreel, hoj te sasťol le ranendar. Avke o Jehu phenďa peskre manušenge: „Te man kamen kraľiske, akor ma domuken ňikas te denašel andral kada foros, hoj te na džan te phenel avri andro Jezreel, so kamas te kerel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jeu chavo e Josafateko ta unuko katar o Nimsi, mislisailo te mundarel e Jorame. Ondaka o Joram ta sa o Israel arakhena e foro katar o Ramat ando Galaad soke o Jazael, o charo katar e Siria, mangela te del po foro,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar budulisardea o Iexu, o šeau le Iosofatohko, o šeau le Nimšiehko, pa o Ioram. Thai o Ioram thai soa Israelo nikărănas o Ramoto andoa Galaado anda o Xazaelo, o thagar la Siriako.