2 Peter 1:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
save phenen amenge lestar le mai bare dinimata ai le mai kuč, eta ke te lendar t'aven vi tume t'avel tumen partia ande lesko devlimos, ai te našen katar o kamimos kai rimol kai si ande e lumia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai katar kodo barimos ai katar e putiera e swunto sas amenge shinade bare dieli, ai kai si le baro pretso saxke kana liam so shinadia tumenge, tume sai skepin tume katar o nasulimos kai si ande lumia, ai te aven vi tume swuntsi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
save phenen amenge lestar le mai bare dinimata ai le mai kuč, eta ke te lendar t'aven vi tume t'avel tumen partia ande lesko devlimos, ai te našen katar o kamimos kai rimol kai si ande e lumia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
савэ́нца Ёв дыя́ най барэды́р и дрогэдыр лав, соб (кай) пир дава́ тумэ́ тэ ячэн пашаса (пашэ́са) Дэвлытконэ́ духо́стыр и тэ джа́н криг Духо́скирэ хасибнастыр, саво́ джа́ла налачхэ́ мыслятыр дро свэ́то соб (кай) пир дава́ тумэ́ тэ дживэ́н сыр трэй Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
savénca Jov dyjá naj baredýr i drogedyr lav, sob (kaj) pir davá tumé te jačen pašasa (pašésa) Devlytkoné duhóstyr i te džán krig Duhóskire xasibnastyr, savó džála nalačhé mysliatyr dro svéto sob (kaj) pir davá tumé te dživén syr trej Devléske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Godolesa daruisardas amenđe dragocene thaj bare obećanja, te preko lende šaj len udeo ande božansko narav, pošto našen katar o bilačhipe savo si ando them, a avel katar e požude.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pala sa gala ezgode vou dia amen sa so ppenda kai ka del amen; ezgode kuch ta bare; ta gia i tumen te aven sargo vou ta na sargo e llene bilache kai si ando sueto, kai zatrin avere pala lengo bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pala sa gala ezgode vou dia amen sa so ppenda kai ka del amen; ezgode kuch ta bare; ta gia i tumen te aven sargo vou ta na sargo e llene bilache kai si ando sueto, kai zatrin avere pala lengo bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan i rah tsiro penas o Dewel i menshenge, te bitchrell lo lenge jekes, kai lell len dran o merepen win, un dell len o Debleskro djipen. Ko baro un kutch koowa kras lo kanna menge. Mer lam o Debleskro djipen un hunte kras buder gar ko djungelo koowa, hoi i menshe ap kai phub jaake kamenna, un hoi anell lenge o merepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Andar save si amenđe dindine kamlemolde thaj anglalbare dindipa kaj andar lende te oven hostijune e devlesere naturake, našindoj e truposere mangipastar ano them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan i rah tsiro penas o Devel i menshenge, te bičrell lo lenge yekes, kay lell len dran o merepen vin, oun dell len o Debleskro djipen. Ko baro oun kouč koova kras lo kanna menge. Mer lam o Debleskro djipen oun hounte kras bouder gar ko djoungelo koova, hoy i menshe ap kay phoub yaake kamenna, oun hoy anell lenge o merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleha amen diňa igen bare the vzacna zaslubeňja, hoj prekal lende amen te avel o kotor pre le Devleskri prirodzenosť a te šaj denašas het le svetoskre džungipnastar, andre savo amen cirden o nalačhe žadosci.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija dija amen dragocena thaj bare obećanjura, prekal lende te avol tumen kotor ani devlikani priroda thaj te našen taro lošnipe, savo avol ano sveto tare požude.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pala sa gala ezgode vou dia amen sa so phenda kai ka del amen ezgode kuch ta bare. Ta gia i tumen te aven sargo vou ta na sargo e llene bilache kai si ando sueto, kai zatrin avere pala lengo bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda sao O deame le šinaimata Lehkă butimahkă dă bară thai kuči, ta anda lende te kărăn tume jene la fireakă la devlikaneakă, pala so našlean kata o rimomos, kai sî ande lumea andel pofte.