2 Peter 2:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kudala mai but kai žian pala o mas ai kai si mahrime ande pende ai kai vuřitsin o barimos le devlesko. Von thon zor ai maren mui, von či daran te prasan le vestimen,
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai dela pe kris mai zurales kodolen kai lenpe palal ginduria le bi vuzhe kai si lenge statos, ai kai chi lenpe pala zakono le Devlesko.Ke kodola manush chi lazhan ai gindin ke so godi won keren vorta si, ai nai le respektimos le dielenge kai aven anda rhaio, ai kai si swunto numa maren mui.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kudala mai but kai žian pala o mas ai kai si mahrime ande pende ai kai vuřitsin o barimos le devlesko. Von thon zor ai maren mui, von či daran te prasan le vestimen,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и дава́ буты́р сарэ́стыр чилавэ́ла одолэ́ манушэ́н, савэ́ джа́на пир на́лачхо лочакиро камибэн и пхагирэна Дэвлэ́скиро право. Кадасавэ́ хоханэ́ сыклякирибнаскирэ хасякирдэ́ ладж, ёнэ кэрэ́на, со исын пир годы́ лэ́нгэ и на дарэ́на тэ калякирэн ду́хи, савэ́ исын дро Болыбна́скиро Раё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i davá butýr saréstyr čilavéla odolé manušén, savé džána pir nálačho ločakiro kamiben i phagirena Devléskiro pravo. Kadasavé xohané sykliakiribnaskire xasiakirdé ladž, jone keréna, so isyn pir godý lénge i na daréna te kaliakiren dúhi, savé isyn dro Bolybnáskiro Rajo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
posebno okolen save džan pale melale požude e telošće thaj mrzan e Gospodešći vlast. Godola si drske thaj bezobrazne manuša, von či daran te vređon e nebeske bićen,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Gazda ka del gua jasardipe gole llenen kai cheren o kurvaluko ta ni kanden golen kai gazdarin. Gala llene istardon ta ni daran te den orba bilachi katar e suechura lache;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Gazda ka del gua jasardipe gole llenen kai cheren o kurvaluko ta ni kanden golen kai gazdarin. Gala llene istardon ta ni daran te den orba bilachi katar e suechura lache;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle well i phagi soreles pral kolende, kai djiwan i fullo djipen, un kaman kek rajes pral pende. Kolla chochene sikepangre hi pre-phurdo, un krenn pen bares. Jon darenn gar, te rakrenn le djungeles pral kolende, kai hi an o bolepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A najangle odolen save džana palo trupo ano bikhoslo zoralo manglipe, thaj teljaren o devljutnipe e Devlesoro; bidarutne, korkorekamine, thaj na tresinen mahrindoj pe glorija,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle vell i phagi zoreles pral kolende, kay djivan i foullo djipen, oun kaman kek rayes pral pende. Kolla rhorhene sikepangre hi pre-phourdo, oun krenn pen bares. Yon darenn gar, te rakrenn le djoungeles pral kolende, kay hi an o bolepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek buter potrestinela olen, ko džan pal peskre džungale ťelesna žadosci a na kamen pes te poddel le autoritenge. Ola manuša na daran ňikastar, hine barikane a bi e dar vakeren namištes pro ňeboskre bitosťi.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
angleder kolen save džan pale melale požude e telose thaj ni marin baše Gospodeso vlast. Kala xoxavne učiteljura si drska thaj zurale šorenđe. Ni daran te vređin e nebeskone bićuren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Gazda ka del gua jasardipe gole llenen kai cheren o kurvaluko ta ni kanden golen kai gazdarin. Gala llene istardon ta ni daran te den orba bilachi katar e suechura lache,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
mai but kolen kai, ande lendi pofta biatărdeardi, phirăn poftindoi o stato avrăhko, thai či dabadikhăn o stăpînimos.