2 Peter 3:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
So vo kerdias ande sa peske lila, kai vo del duma pa kadala dieli, ande save si plenturi trudno te hatiaras, kai le žene kai či žianen ambolden le sar si, sar le kaver Ramomata, te peren von tele.
Romani 1984 (American Standard Version)
Inker wo del duma pa kadia diela ande sa peske lila, swako data kai del duma pa kadala dieli, ke chaches si uni thana kai si trutno te haliarelpe. Le manush ka nai mishto sicharde ai kai chi zhanen parhuven o divano, sar keren vi le kolavre vorbensa kai si ande Vorba le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
So vo kerdias ande sa peske lila, kai vo del duma pa kadala dieli, ande save si plenturi trudno te hatiaras, kai le žene kai či žianen ambolden le sar si, sar le kaver Ramomata, te peren von tele.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
адя́кэ-паць Па́вли ракирэ́ла пал дава́ дрэ сарэ́ пэ́скирэ лыла́; дрэ лэ́ндэ исын вари-со, со исын пхаро́ тэ ґалёс, и мануша́, савэ́ исын тэмпа и нанэ зоралэ́ дро патяибэ́н, бут пиририскирэна, со ёв чхиндя́ дрэ лыла́, сыр и дрэ яви́р паша́ Чхиныбна́стыр. Кадасавэ́ мануша́ сы́рбы кокорэ́ пэ пэ́стэ лыджа́на хасибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
adiáke-pac' Pávli rakiréla pal davá dre saré péskire lylá; dre lénde isyn vari-so, so isyn pharó te ĥaljos, i manušá, savé isyn tempa i nane zoralé dro patiaibén, but piririskirena, so jov čhindiá dre lylá, syr i dre javír pašá Čhinybnástyr. Kadasavé manušá sýrby kokoré pe péste lydžána xasibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vo pale godova mothol ande sa pire lila. Ande lende varesave stvarja si phare te haćaren pe, a save e neuke thaj nepostojne manuša banđe tumačin. Von godova ćeren vi pe aver thana ando Sveto lil, pešće pe propast.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande sa e lila kai vou pisisarda vou ppenel katar gala ezgode kai nesave si but trudne te achara. A gola llene kai ni llanen niso ta i gola llene kai si kovle ando pachape ni acharenlen sukar, ta mapalal sikavenlen sa bange. Isto gia cheren ogole alavenchar kai si ando Pisipe, goleke ka aven dosale.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ande sa e lila kai vou pisisarda vou ppenel katar gala ezgode kai nesave si but trudne te achara. A gola llene kai ni llanen niso ta i gola llene kai si kovle ando pachape ni acharenlen sukar, ta mapalal sikavenlen sa bange. Isto gia cheren ogole alavenchar kai si ando Pisipe, goleke ka aven dosale.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pral ko koowa tchinell lo an peskre tsele lila. Koi hi ninna laba dren tchinlo, hoi hi pharo te haiwell. Un kol menshe, kai haiwenn kowa gar, kolengro patsepen gar sorelo hi, kolla rissrenn kol laba trujel, jaake har jon ninna krenna kol wawar Debleskre labentsa, hoi tchinlo hi. Un jaake djan le nashedo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
sar so vaćarela akalestar thaj ane sa ple Bićhalutna, ane save si nesave thana phare haljovime, save e bisikavde thaj bićhinavdine irinena, sar thaj e aver Lila, pe plo korkoruno properipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pral ko koova činell lo an peskre tsele lila. Koy hi ninna laba dren činlo, hoy hi pharo te hayvell. Oun kol menshe, kay hayvenn kova gar, kolengro patsepen gar zorelo hi, kolla rissrenn kol laba trouyel, yaake har yon ninna krenna kol vavar Debleskre labentsa, hoy činlo hi. Oun yaake djan le nashedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov pal kala veci avke vakerel andre savore peskre ľila. Andre ola ľila hin varesave veci, so hin phares te achaľol, vašoda len o nagoďaver manuša, so nane zorale andro pačaben, previsaren avke, sar previsaren the o aver pisimen Lava, a oleha zňičinen pes korkoren.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Pavle pisil tare kala buća i ane pe lila. Ane lende si nesave buća save phareste razumin pe, a e bisikade thaj e nepouzdana manuša so ni haljaren len, naopako tumačin len, sar so ćeren i avere Svetone lilencar thaj gija spremin pese propast.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande sa e lila kai vou pisisarda vou phenel katar gala ezgode kai nesave si but trudne te achara. A gola llene kai ni llanen niso ta i gola llene kai si kovle ando pachape ni acharen len sukar, ta mapalal sikavenlen sa bange. Isto gia cheren ogole alavenchar kai si ando Pisipe, goleke ka aven dosale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sar i ande sea lehkă zakonurea, kana del duma pal butea kadala. Ande lende să iekha butea phară atearimahkă, save le bijeanglitorea thai bibešlimahkă ambolden le sar i le kolaver LillaleDevllehkă, karing o xasardimos lengo.