2 Peter 3:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Baro sigo si te kerel so vo phendias, sar uni patian; numa les si les řabda karing tumende, či kamel te xasavol jekh anda tumende, numa sa t'aresen te skipin pe.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Del chi xasarel peski vriama te kerel so shinadia sar uni manush gindin. Numa azhukerel pala tumende ke chi mangel te xasavol khonik, numa wo mangel te keinpe sa le manush anda penge bezexa, ai te avel le o nevo traio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Baro sigo si te kerel so vo phendias, sar uni patian; numa les si les řabda karing tumende, či kamel te xasavol jekh anda tumende, numa sa t'aresen te skipin pe.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэвэ́л на зарикирэлапэ тэ кэрэ́л дова́, пал со Ёв дыя́ лав, сыр вари-савэ́ мануша́ гинэ́на, со дава́ явэ́ла на сыг, нэ Ёв ґара́ вырикирэ́ла тумэн, и на камэ́ла, соб (кай) вари-кон тэ хасёл, нэ соб (кай) сарэ́ тэ рисён кэ Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Devél na zarikirelape te kerél dová, pal so Jov dyjá lav, syr vari-savé manušá ginéna, so davá javéla na syg, ne Jov ĥará vyrikiréla tumen, i na kaméla, sob (kaj) vari-kon te xasjol, ne sob (kaj) saré te risjon ke Devél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Gospod či kasnil te pherel piro obećanje, sago kaj varesave gndin, nego si strpljivo prema tumende, kaj vo či kamel te bilo ko tumendar propadnil, nego te sa e manuša ando them pokajin pe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Inai kai o Gazda si leno te cherel so ppenda kana dia po alau gia sar ppenen nesave llene, soke e Gazdake si zalba ta vou aduricharel tumen ta mangel te keimpe saurre ta te na jasaol niko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Inai kai o Gazda si leno te cherel so ppenda kana dia po alau gia sar ppenen nesave llene, soke e Gazdake si zalba ta vou aduricharel tumen ta mangel te keimpe saurre ta te na jasaol niko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi menshe, kai penenna: “O rai Jesus lell pes bud tsiro, te well lo pale.” Kowa hi gar tchatcho. Les hi i baro dji tumenge, un kamell, te djal kek tumendar nashedo. Job kamella, te mukell hakeno peskro tchilatcho drom un well ap o Debleskro drom.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Na aćhola palal o Devljutno e dinde lafencar, sar so nesave gindinena kaj aćhola palal; aj amen but trpinela, kaj na mangela kaj iko te properel aj kaj sare te jertinenpe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi menshe, kay penenna: “O ray Yezous lell pes boud tsiro, te vell lo pale.” Kova hi gar čačo. Les hi i baro dji t'menge, oun kamell, te djal kek t'mendar nashedo. Yob kamella, te moukell hakeno peskro čilačo drom oun vell ap o Debleskro drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Raj na avel nasig te kerel oda, so phenďa, avke sar peske oda vareko gondoľinel, ale ov mek užarel, bo na kamel, hoj vareko te merel, ale kamel, hoj pes savoredžene te visaren le binendar ko Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Gospod ni kasnil te pherol piro obećanje, sar so nesave den gođi kaj kasnil, nego vov si strpljivo tumencar golese kaj ni manđol nijekh te properol, nego manđol savore te pokajin pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Inai kai o Gazda si leno te cherel so phenda kana dia po alav gia sar phenen nesave llene, soke e Gazdake si zalba ta vou aduricharel tumen ta mangel te keimpe saurre ta te na jasaol niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai dureol ando phendimos thoa pherdimos Pehkă šinaimahko, sar patean iekh; ta sîles khă baro ajukărimos anda tumende, thai kamel ka či iekh te na xasaol, ta saoŕă te aven koa kăimos.