2 Samuel 1:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Дави́до тэрнэ́-баршэнгирэскэ, саво́ роспхэндя́ лэ́скэ: “Каты́р ту сан? И пхэндя́ ёв: “Мэ сом чхаво́ Амаликитяниноскиро, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Davído terné-baršengireske, savó rosphendiá léske: “Katýr tu san? I phendiá jov: “Me som čhavó Amalikitianinoskiro, savó javdiá javire rigátyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David putchas ko terno murshestar, kai penas leske kowa: “Kai weh tu?” Koi penas job: “Miro dad hi i wi-themari. Me hom i Amalekari.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David poučas ko terno morshestar, kay penas leske kova: “Kay veh tou?” Koy penas yob: “Miro dad hi i vi-themari. Me hom i Amalekari.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda o David phučľa ole terne muršestar: „Khatar sal?“ Ov odphenďa: „Me som jekhe Amalekoskro čhavo, cudzincos, savo bešav andre tumari phuv.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o David puchla e llene terne: ¿Katar san tu? A vou phenda leke: Me sem amalekita chavo katar iek lleno kai inai katar gaia phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido phendea le tărnehkă kai andeasas lehkă kadala ašundimata: „Katar san?” Thai o dea les anglal: „Sîm khă šeau khă străinohko, khă Amalečitohko.”