2 Samuel 13:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли ёй чхудя́ анги́л лэ́стэ, соб (кай) ёв тэ хал, тэды ёв ухтылдя ла и пхэндя́ ла́кэ: “Джа́, пасёв ма́нца, пхэн мири́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli joj čhudiá angíl léste, sob (kaj) jov te xal, tedy jov uhtyldia la i phendiá láke: “Džá, pasjov mánca, phen mirí.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har joi kowa pash leste anas, te chal lo, tapras job i Tamar, un penas ap late: “Ab, miri pheen! Tchip tut pash mande!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yoy kova pash leste anas, te rhal lo, tapras yob i Tamar, oun penas ap late: “Ab, miri pheen! Čip tout pash mande!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar leske delas o bokeľa, cirdňa la ke peste a phenďa: „Av, pašľuv tuke manca, pheňe miri!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana voi thodape angla o Amnon te jal, istarda la zurale ta phenda lake: Aide mi phei, pher chuke manchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana oi delas lekă te xal le, o azbadea la thai phendea lakă: „Avta, phene, thai sou mança.”