2 Samuel 13:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёй пхэндя́: “Над, миро пша́ла, на отлэ паты́в ма́ндыр, пал-дова́ со на кэрэ́лапэ адя́кэ дро Израилё; на кэр дава́ дылныпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne joj phendiá: “Nad, miro pšála, na otle patýv mándyr, pal-dová so na kerélape adiáke dro Izrailjo; na ker davá dylnypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Joi penas ap leste: “Ma kre kowa, miro phraal! An kek ladj pral mande! Sawo koowa krell kek an Israel! Kre gar sawo wi-ladjedo koowa!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yoy penas ap leste: “Ma kre kova, miro phraal! An kek ladj pral mande! Savo koova krell kek an Israel! Kre gar savo vi-ladjedo koova!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Na, phrala miro!“ phenďa leske e Tamar. „Av goďaver a ma ker oda mange! Bo kada pes andro Izrael na kerel!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka voi phenda leke: Na phlala, na thov man ando lallao. Gua ni cherdol ando Israel. ¡Na cher gua bilachipe!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi dea les anglal: „Na, phrala, na dema po lajau, kă či kărdeol pe kadea ando Israelo; na kăr o prikăjimos kadoa.