2 Samuel 13:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёнэ сыс пэ дром, догия́ шуныбэ́н кэ Дави́до, со Авесало́мо замардя́ сарэ́н крали́скирэ чхавэ́н, и на яця́пэ ни екхэ́с лэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jone sys pe drom, dogijá šunybén ke Davído, so Aviesalómo zamardiá sarén kralískire čhavén, i na jaciápe ni jekhés léndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har jon ap o drom his, was o Davideske penlo: ‘O Absalom das o baro rajeskre tsele tchawen mulo. Kek lendar atchas djido.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yon ap o drom his, vas o Davideske penlo: O Absalom das o baro rayeskre tsele čaven moulo. Kek lendar ačas djido.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On sas mek pro drom, sar le Davidoske vareko phenďa: „O Absolon murdarďa savore tire čhaven – ňiko lendar na ačhiľa te dživel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana von llana po drom, o David asunda kai o Absalon mundarda sa e chaven katar o charo ta kai niko ni achiloia llundo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana sas on po drom, arăslo o ašundimos koa Davido kă o Absalomo mudardea sa le šeaven le thagarehkărăn, thai kă či mai ašilea či iekh anda lende.