2 Samuel 13:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авесало́мо настя́ и гия́ кэ Фалмаё, Емиудаскиро чхаво́, Гесуроскиро кра́ли. И рондя́ Дави́до пал пэ́скирэ чхавэ́стэ дрэ сарэ́ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Aviesalómo nastiá i gijá ke Falmajo, Jemiudaskiro čhavó, Giesuroskiro králi. I rondiá Davído pal péskire čhavéste dre saré dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Absalom nashas peske, un djas pash o Talmai, koleskro dad o Ammihud hi, ko baro rai pral o foro Geshur. O Davideskro dji rowas pral leskro tchaweste hako tsiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Absalom nashas peske, oun djas pash o Talmay, koleskro dad o Ammihoud hi, ko baro ray pral o foro Geshour. O Davideskro dji rovas pral leskro čaveste hako tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Absolon denašelas, dochudňa pes andro Gešur. Geľa ko čhavo le Amichudoskro ko Talmaj, savo sas kraľis andro Gešur, a bešelas ode trin berš. O David calo časos sas smutno pal peskro čhavo Amnon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Absalon naslo ta llelotar kai o Talmai chavo e Amiudeko, charo katar o Gesur. Ta o David suako llive rovela pala o Amnon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Absalom našlosas, thai gălo koa Talmai, o šeau le Amixurohko, o thagar le Ghešurohko. Thai o Davido jălilas ande sako des pehkă šeaves.