2 Samuel 14:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ кра́ли Иоавоскэ: “Ѓа́да, мэ кэрдём пир тыро́ лав, джа́ ри́скир тэрнэ́ манушэ́с Авесаломос.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá králi Ioavoske: “Ĥáda, me kerdjom pir tyró lav, džá rískir terné manušés Aviesalomos.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o baro rai ap o Joab: “Mishto, me kamau te krell, hoi tu mangal. Dja koi, un an miro tchawes Absalom pale!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o baro ray ap o Yoab: “Mishto, me kamau te krell, hoy tou mangal. Dja koy, oun an miro čaves Absalom pale!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o David phenďa le Joaboske: „Mištes, me kerava oda, so kames. Dža a an pale le Absolon.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo phenda e Joabeke: Dik, me llanav so ka cherav. Lla ta cher te irilpe o Absalon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar phendea le Ioabohkă: „Dikta, kamau te kărăs e buti kadea; kadeadar jea, thai an parpale le tărne Absalomos.”