2 Samuel 14:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И загия́ джувлы́ Фекоитянка кэ кра́ли, и пыя́ мо́са пэскирэса пэ пхув, и поклониндяпэ, и пхэндя́: “Дэ васт, кра́лё!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zagijá džuvlý Fiekoitianka ke králi, i pyjá mósa peskiresa pe phuv, i poklonindiape, i phendiá: “De vast, králjo!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi djuwel dran o gab Tekoa djas pash o baro rajeste. Un kote tchiwas pes li glan leste tele ap i phub, sharas les, un penas: “Ab mange ap i rig, maro baro rai!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy djouvel dran o gab Tekoa djas pash o baro rayeste. Oun kote čivas pes li glan leste tele ap i phoub, sharas les, oun penas: “Ab mange ap i rig, maro baro ray!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor odi džuvľi andral e Tekoa geľa ko kraľis, banďolas anglal leste le mujeha dži pre phuv a phenďa: „Pomožin mange, kraľina!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gaia diskinia katar e Tekoa lleli kai o charo, dia changenchar angla le ta phenda leke: ¡Pomozisar man, glamno charo!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E juwli kadea andai Tekoa găli te del duma le thagarehkă. Peli le mosa pe phuw, bandi'li, thai phendea: „Thagarîna, skăpisar ma!”