2 Samuel 15:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ ману́ш, саво́ яндя́ нэвипэн кэ Дави́до, и пхэндя́: “Ило́ Израильтянэнгиро пиригия пэ риг Авесаломоскири.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá manúš, savó jandiá nevipen ke Davído, i phendiá: “Iló Izrail'tianengiro pirigija pe rig Aviesalomoskiri.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was jek un penas o Davideske: “Hakeneskro dji an o tselo Israel djal pal o Absalomeste.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas yek oun penas o Davideske: “Hakeneskro dji an o tselo Israel djal pal o Absalomeste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda ko David avľa o sluhas a phenďa: „O murša andral o Izrael hine pre le Absolonoskri sera!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta iek lleno avilo kai o David te phenel leke kai sa e israelitura llana pala o Absalon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Varekon avilo thai dea ašundimos le Davidos, thai phendea: „O illo le manušengo andoa Israelo amboldi'lo karing o Absalom.”