2 Samuel 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И выгия́ кра́ли и саро́ лэ́скиро кхэр пал лэ́стэ пэзал. Ячкирдя́ кра́ли дэш ромнен, пэ́скирэ наложницэн тэ ракхэ́н кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I vygijá králi i saró léskiro kher pal léste pezal. Jačkirdiá králi deš romnien, péskire naložnicen te rakhén kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai djas win dran o foro Jerusalem, un leskre romja, tchawe un budepangre djan leske palla. Kokres deesh peskre djuwjendar mukas o baro rai an o kheer, te denn jon garda koi pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray djas vin dran o foro Yerusalem, oun leskre romya, čave oun boudepangre djan leske palla. Kokres deesh peskre djouvyendar moukas o baro ray an o kheer, te denn yon garda koy pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o David odarik odgeľa savore peskre manušenca the la famelijaha. Mukľa ode ča peskre deše romňijen-služobňičken, hoj pes te starinen pal o palacis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo likisto, ta lea likista sa leki familia. Ta o charo mukla des konkubine te arakhen o cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar ankăsto, thai sa lehko khăr jealas pala leste; thai muklea deši phiramnitoare andoa arakhaimos le khărăhko.