2 Samuel 15:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ кра́ли Садокоскэ: “Ри́скир Дэвлэ́скиро ковчэго дро фо́ро. Ко́ли ма́ндэ тэ явэ́л ла́ска анги́л якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, тэды Ёв рискирэ́ла ман и дэ́ла ма́нгэ тэ дыкха́в лэс и лэ́скиро кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá králi Sadokoske: “Rískir Devléskiro kovčego dro fóro. Kóli mánde te javél láska angíl jakhá Ráskire-Devléskire, tedy Jov riskiréla man i déla mánge te dykháv les i léskiro kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penas o baro rai ap o Zadok: “An ko mochton an o foro pale pale. Te kamell o baro Dewel mange latches te well, anell job man pale pale, te dikap ko mochton pale un o kheer, kai lo tardo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penas o baro ray ap o Zadok: “An ko morhton an o foro pale pale. Te kamell o baro Devel mange lačes te vell, anell yob man pale pale, te dikap ko morhton pale oun o kheer, kay lo tardo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o David phenďa le Cadokoske: „Ľidža e archa le Devleskri pale andro foros, bo te man dela o RAJ milosť, anela man pale a dela mange la pale te dikhel a the oda than, kaj ela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o charo phenda e Sadokeke: Irisar e arka e Devleki ando foro. Te mangela o Del, ka cherel te avav pale ta ka mukel man te dikhav leki arka ta leko cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar phendea le Çadokohkă: „Nigăr o chivoto le Devllehko parpale ande četatea. Te laua nakhlimos angloa Rai, anela ma parpale thai kărăla ma te dikhau o chivoto thai o than lehko.