2 Samuel 15:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ кра́ли Садокоскэ раша́скэ: “Ци дыкхэ́са ту? Рисёв дрэ фо́ро раманёса (миро́са), и Ахимаасо, тыро́ чхаво́, и Ионафа́но, Авиафароскиро чхаво́, дуй тумарэ́ чхавэ́ явэ́на тумэ́нца;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá králi Sadokoske rašáske: “Ci dykhésa tu? Risjov dre fóro ramanjosa (mirósa), i Ahimaaso, tyró čhavó, i Ionafáno, Aviafaroskiro čhavó, duj tumaré čhavé javéna tuménca;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai penas ap o rashajeste Zadok: “Tu un o Abjatar, djan pale an o foro an o latchepen, tu un tiro tchawo, o Ahimaaz, un o Abjatar un leskro tchawo, o Jonatan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray penas ap o rashayeste Zadok: “Tou oun o Abyatar, djan pale an o foro an o lačepen, tou oun tiro čavo, o Ahimaaz, oun o Abyatar oun leskro čavo, o Yonatan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David phenďa le rašaske le Cadokoske: „Dikh, le tuha tire čhas le Achimaac the le Ebjataroskre čhas le Jonatan a dža pale andro foros andro smirom.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o charo phenda e Sadokeke: ¿Ni san tu gua kai dikhel so ka avelpe? tu ta o Abiatar irin tumen ando foro tumare duie chavenchar. Tu ta cho chavo o Ajimaas ta o Abiatar pe chavea o Jonatan.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar mai phendea le rašahkă le Çodokohkă: „Atearăs? Ambolde tu pačeasa ande četatea, le šavesa tirăsa le Aximaaçosa, thai le Ionatanosa, o šeau le Abiatarohko, kola dui šave tumară.