2 Samuel 16:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Дави́до на́бут згия бэргакирэ вучипна́стыр, стрэнинэласпэ лэ́скэ о Сива, дына́ри Мефивосфеёскиро, дуе ослэнца тэл зэня (сёдлы) грузоса, и пэ лэ́ндэ дуйшэла́ марэ́, шэл пучки зюмо, шэл пучки инжыро и гоно́ моляса (виноса).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Davído nábut zgija bergakire vučipnástyr, streninelaspe léske o Siva, dynári Miefivosfiejoskiro, duje oslenca tel zenia (sjodly) gruzosa, i pe lénde dujšelá maré, šel pučki ziumo, šel pučki inžyro i gonó moliasa (vinosa).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o David djas i kotar i berga tele. Koi tapras les o Ziba, ko budepaskro fun o Mefi-Boshet dui eslentsa. Koi pre his dui sheel mare un jek sheel tikne gone pherde drake, hoi truk kerdo wan, un sheel nijaleskre rukengre un i ledertikro gono mool.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o David djas i kotar i berga tele. Koy tapras les o Siba, ko boudepaskro foun o Mefi-Boshet douy eslentsa. Koy pre his douy sheel mare oun yek sheel tikne gone pherde drake, hoy trouk kerdo van, oun sheel niyaleskre roukengre oun i ledertikro gono mool.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar džalas o David dureder pal o verchos, avelas anglal leste le Mefibošetoskro sluhas o Ciba duje somarenca. Sas pre lende duj šel (200) mare, šel (100) konarica hrozni, šel kotora švižo ovocje the jekh gono mol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o David nakhlo mai incha katar o than mai vazdino katar o burdo, o Siba kai saia sluga katar o Mefi Boset likisto de malavel le. Ta o Siba anela dui magarche kai inllarena dui stotine marrne, stotina pogache drakhake, stotine marrne cherde simochinenchar suke, ta iek morchi moliaki.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana nakhlosas o Davido xançî le gorăstar, dikta kă o Çiba, o knanditorii le Mefibošehko, avilo angla leste do katîrănça kai sas pe lende, dui šella manŕă, ăkh šell melea stafidengă, ăkh šell roade milahkă, thai khă burdufo molleasa.