2 Samuel 16:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Хусиё Авесаломоскэ: “Над, конэ́с выкэдыя́ Рай Дэвэ́л и адалэ́ мануша́ и саро́ Израилё, одолэса и мэ сом, и ячавапэ лэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Xusijo Aviesalomoske: “Nad, konés vykedyjá Raj Devél i adalé manušá i saró Izrailjo, odolesa i me som, i jačavape lésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Hushai: “Kowa kamom me gar. Me djau koleha, koles o baro Dewel un i tsele Israelitarja win rodan, te well lo baro rai. Pash leste atchau.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Houshay: “Kova kamom me gar. Me djau koleha, koles o baro Devel oun i tsele Israelitarya vin rodan, te vell lo baro ray. Pash leste ačau.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Chušaj odphenďa le Absolonoske: „Na! Me kamav te ačhel oleha, kas peske kidňa avri o RAJ, kala manuša the savore Izraeliti!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Jusai phenda leke: ¡Nasti, soke me morabi te avav kote kai si o esvirime e Devletar ta e forotar katar o Israel!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Xušai dea anglal le Absalamos: „Anda kă kamau te avau kolehko kai alosardea les o Rai thai soa poporo kadoa thai sa le rom andoa Israelo, thai lesa kamau te ašeau.