2 Samuel 16:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли догия́ кра́ли Дави́до кэ Бахуримо, ґа́да, выгия́ одотхы́р ману́ш Сауло́скирэ кхэрэ́скирэ родо́стыр, пир лав Семеё, Гераскиро чхаво́; ёв гия́ и косцяпэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli dogijá králi Davído ke Bahurimo, ĥáda, vygijá odothýr manúš Saulóskire kheréskire rodóstyr, pir lav Siemiejo, Gieraskiro čhavó; jov gijá i kosciape,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai David was an o foro Bahurim. Koi was i mursh dran ko foro win. Kowa his o Sauleskre menshendar. Job kharas Shimi. Leskro dad his o Gera. O Shimi was pash o Davideste un praassas les,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray David vas an o foro Bahourim. Koy vas i morsh dran ko foro vin. Kova his o Sauleskre menshendar. Yob kharas Shimi. Leskro dad his o Gera. O Shimi vas pash o Davideste oun praasas les,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o David sas pašeder paš o gav Bachurim, ipen akor odarik džalas avri o Šimej, o čhavo le Geraskro andral le Sauloskri famelija. Le dromeha furt košelas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo avilo llik kai o Bajurin. Ta iek lleno katar e familia e Sauleki kai ikhardola Simei, chavo katar o Gera, likisto te malavel le ta dela le armaia,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido arăslosas ji ando Baxurimo. Thai oçal ankăsto khă manuši andai familia thai andoa khăr le Saulohko, dinoanau Šimei, o šeau le Gherahko. O jealas angle dindoiarmaia,