2 Samuel 16:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Авесо, Саруяскиро чхаво́, крали́скэ: “Со́скэ кошэла дава́ муло́ джукэл хула́с мирэс, крали́с? Джа́ва мэ, и злава лэ́стыр шэро́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Avieso, Saruiaskiro čhavó, kralíske: “Sóske košela davá muló džukel xulás mires, kralís? Džáva me, i zlava léstyr šeró.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Abishai, koleskri dai i Zeruja his, penas ap o baro rajeste: “Miro rai, nai praassell kau mulo djuklo tut, o baro rajes? Me kamau pash leste te djal, te dap leskro shero tele.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Abishay, koleskri day i Serouya his, penas ap o baro rayeste: “Miro ray, nay praasell kava moulo djouklo tout, o baro rayes? Me kamau pash leste te djal, te dap leskro shero tele.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abišaj, o čhavo la Cerujakro, phenďa le Davidoske: „Rajeja miro, soske domukes kale murdale rikoneske, hoj tut kavke te košel? Muk man te džal paš leste a te odčhinel leske o šero!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Abisai chavo katar o Seruia, phenda e charoke: ¿Soke gava llukel mulo del armaia e charo? ¡Isto akana ka chinav leki kor!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Abišai, o šeau la Çeuriako, phendea le thagarehkă: „Anda soste delarmaia koadoa jukăl mullo le raies mîŕăs le thagares? Mekh ma, rudi tu, te jeau te šinau lehko šero.”