2 Samuel 17:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ Хусиё кэ Авесало́мо, и пхэндя́ лэ́скэ Авесало́мо, ракири́: “Акэ, со пхэндя́ Ахитофелё, ци пир лэ́скирэ лава́ тэ кэра́с? А ко́ли над, тэды ра́кир ту.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá Xusijo ke Aviesalómo, i phendiá léske Aviesalómo, rakirí: “Ake, so phendiá Ahitofieljo, ci pir léskire lavá te kerás? A kóli nad, tedy rákir tu.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Hushai was pash o Absalom dren. Un o Absalom penas leske, hoi o Ahitofel rakras, un putchas lestar: “Kras mer kowa? Pen tu les menge!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Houshay vas pash o Absalom dren. Oun o Absalom penas leske, hoy o Ahitofel rakras, oun poučas lestar: “Kras mer kova? Pen tou les menge!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avľa o Chušaj, o Absolon leske phenďa: „O Achitofel phenďa, so amenge kampel te kerel. So pre oda tu phenes? Šaj keras oda, so ov phenel? Te na, ta phen tu!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jusai avilo, o Absalon phenda leke: Gia mangel te cherel o Ajitofel ¿Ka chera le gia o iok? Phen amenge so misli tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Xušai avilo koa Absalomo, thai o Absalomo phendea lehkă: „Dikta sar dea duma o Axitofelo; trăbul te kăras so phenel o, or na? Phen tu!”