2 Samuel 18:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Иоа́во Хусиёскэ: “Джа́, роспхэн крали́скэ, со дыкхця́н ту.” И поклониндяпэ Хусиё Иоавоскэ и праста́ндыя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Ioávo Xusijoske: “Džá, rosphen kralíske, so dykhcián tu.” I poklonindiape Xusijo Ioavoske i prastándyja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap ko mursheste dran o them Etiopia, kai leskro budepaskro hi, penas o Joab: “Dja pash o baro rajeste, un pen leske, hoi tu dikal!” Un ko budepaskro parkras pes pash o Joab un nashas koi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap ko morsheste dran o them Etiopia, kay leskro boudepaskro hi, penas o Yoab: “Dja pash o baro rayeste, oun pen leske, hoy tou dikal!” Oun ko boudepaskro parkras pes pash o Yoab oun nashas koy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis phenďa peskre sluhaske le Kušijcoske: „Dža a phen le kraľiske, so dikhľal.“ Oda murš anglal leste banďiľa a chudňa te denašel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Joab phenda iekhe boñikoke etiope: Lla tu, ta phen e charoke so dikhlan. Ta o etiope dia changa angla o Joab, ta prastia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Ioab phendea le Kušehkă: „Jea ta de ašundimos le thagarehkă so dikhlean.” O Kuši bandi'lo angloa Ioab thai našlo.