2 Samuel 19:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кра́ли Дави́до бичхадя́ тэ пхэнэ́н рашангэ Садокоскэ и Авиафароскэ: “Пхэнэ́н Юда́скирэ пхурыдырэнгэ: ‘Со́скэ камэ́на тумэ́ тэ явэ́н палатунэнца, соб (кай) тэ рискирэс крали́с дро лэ́скиро кхэр, тэды сыр лава́ сарэ́ Израилёскирэ догинэ́ кэ кра́ли дро лэ́скиро кхэр?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I králi Davído bičhadiá te phenén rašange Sadokoske i Aviafaroske: “Phenén Judáskire phurydyrenge: ‘Sóske kaména tumé te javén palatunenca, sob (kaj) te riskires kralís dro léskiro kher, tedy syr lavá saré Izrailjoskire doginé ke králi dro léskiro kher?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Absalom, koles kai kamam, te well job baro rai pral mende, kowa was maredo an o kurepen. Hoske krenn tumer tchi kanna, un lenn o baro rajes gar pale pale?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Absalom, koles kay kamam, te vell yob baro ray pral mende, kova vas maredo an o kourepen. Hoske krenn t'mer či kanna, oun lenn o baro rayes gar pale pale?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Absolon, saves pomazinďam amare kraľiske, muľa andro mariben. Soske mek užaren? So na keren vareso, hoj te avel pale o kraľis?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo David bichalda e poponen o Sadok ta o Abiatar, ta phenda lenge: Puchen e phuren katar o Juda, soke tumen sen lene ta ni cheren niso te iriv man kai mo cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ka pehko rîndo, o thagar o Davido tradea te mothon le rašangă le Çadokohkă thai le Abiatarohkă: „Den duma le phurăngă le Iudahkă, thai phenen lengă: „Anda soste avena tume kukola mai palal andoa amboldimos le thagarehko Ande lehko khăr?” – Kă so motholas pe ande soa Israelo arăslosas ji koa thagar.