2 Samuel 19:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мефивосфеё отпхэндя́ крали́скэ: “Мэк ёв тэ лэл аж саро́, пало́ (после) дова́, сыр хула́й миро, кра́ли, раманёса (миро́са) рисия́ дро пэ́скиро кхэр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Miefivosfiejo otphendiá kralíske: “Mek jov te lel až saró, paló (poslie) dová, syr xuláj miro, králi, ramanjosa (mirósa) risijá dro péskiro kher.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro rai penas ap leste: “Tu hunte rakress gar dureder! Kanna penau me: Tu un o Ziba, tumer lenn hakeno o paash o Sauleskro themestar!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro ray penas ap leste: “Tou hounte rakress gar doureder! Kanna penau me: Tou oun o Siba, t'mer lenn hakeno o paash o Sauleskro themestar!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David leske phenďa: „Pre soste buter lava? Prikazinav tuke the le Cibaske te rozďelinel peske o maľi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Mefi Boset phenda: Te achel leke sa e phuv. So chitilpe si kai o charo irisailo esmiro kai po cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Mefibošeto phendea le thagarehkă: „Te lel orta sa, kă o thagar o rai muŕo amboldel pe khără.”