2 Samuel 19:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ Иоа́во кэ кра́ли дро кхэр, и пхэндя́: “Ту дрэ ладж яндян ададывэ́с сарэ́н дынарье́н тырэ́н, савэ́ зракхнэ́ какана́ тыро́ джиибэ́н и тырэ́ чхавэ́нгиро и чхаенгиро джиибэ́н, и ромненгиро джиибэ́н и тырэ́ наложницэнгиро джиибэ́н;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá Ioávo ke králi dro kher, i phendiá: “Tu dre ladž jandian adadyvés sarén dynar'jén tyrén, savé zrakhné kakaná tyró džiibén i tyré čhavéngiro i čhajengiro džiibén, i romniengiro džiibén i tyré naložnicengiro džiibén;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro rai tchakras peskro mui, un das soreles gole: “Mo tchawo Absalom, Absalom, mo tchawo, mo tchawo!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro ray čakras peskro mouy, oun das zoreles gole: “Mo čavo Absalom, Absalom, mo čavo, mo čavo!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis peske zaučharďa o muj a chudňa zorales te rovel: „Čhavo miro, Absolon! Absolon, čhavo miro, čhavo miro!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Joab avilo kai o cher e charoko, ta phenda leke: Tu cherdan te jan lallao che sluge, kai allive braduisarde che zivoto, ta e zivoto katar che chave, katar che diskinie, ta katar che konkubine,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioab šutea pe ande odaia kai sas o thagar, thai phendea: „Tu garaves ades lajaimasa soa mui te kanditorengo, kai skăpisarde ades ti čivava, te šeavendi, thai te šeiandi, le romneangă tirăngă thai le phiramnitorengă tireangă.