2 Samuel 2:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Авени́ро Иоавоскэ: “Мэк тэ уштэ́н тэрнэ́ мануша́ и тэ побашавэн анги́л амэ́ндэ.” И пхэндя́ Иоа́во: “Мэк тэ уштэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Avieníro Ioavoske: “Mek te uštén terné manušá i te pobašaven angíl aménde.” I phendiá Ioávo: “Mek te uštén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Abner penas ap o Joab: “Mu wenn kol terne mursha kai, te kurenn jon pen glan mende!” Koi penas o Joab: “Awa, mishto!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Abner penas ap o Yoab: “Mou venn kol terne morsha kay, te kourenn yon pen glan mende!” Koy penas o Yoab: “Ava, mishto!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o Abner phenďa le Joaboske: „Mi ušťen varesave terne murša a mi maren pes jekh avreha anglal amende.“ „Mištes, mi džan,“ phenďa o Joab.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Abner phenda e Joabeke: Te liken angle e llene terne te marenpe. Ta o Joab phenda leke: Ako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Abner phendea le Ioabohkă: „Te ušten le tărne kadala, thai te marăn pe angla amende!” O Ioabo dea anglal: „Te ušeten!”