2 Samuel 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И традынэ Иоа́во и Авеса Авенирос. Кхам бэстя́, ке́ли ёнэ явдэ кэ бэ́ргица Ама, со исын проти Гиаха, пэ дром кэ Гаваоноскири чхучи́ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tradyne Ioávo i Aviesa Avieniros. Kham bestiá, kiéli jone javde ke bérgica Ama, so isyn proti Giaha, pe drom ke Gavaonoskiri čhučí phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Joab un o Abishai lan o Abneres palla. Un o kham djas tele, har wan le pash koi tikni berga Amma, kai glan Giach tardo hi, ap ko drom, kai djal an ko mulo them Gibeon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yoab oun o Abishay lan o Abneres palla. Oun o kham djas tele, har van le pash koy tikni berga Amma, kay glan Gia tardo hi, ap ko drom, kay djal an ko moulo them Gibeon.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Joab the o Abišaj džanas dureder pal o Abner. Sar zaračiľa, avle pro brehos Ama anglo Gijach pro drom paš e pušťa Gibeon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Joab ta o Abisai rodie e Abnere, ta perela o kham kana avile pe burdura katar e Amma kai si angla o Giaj, po drom kai llal po pusto katar o Gabaon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Ioabo thai o Abišai line pe pala o Abnero. Koa perimos le khamehko, arăsline koa prašau la Amako, ksai sî ando čeačio le Ghiaxuluiohko, po drom kai jeal ande pustia le Gabaonosti.