2 Samuel 2:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И задыя го́дла Авени́ро кэ Иоа́во, и пхэндя́: “Ци саро́ ве́ко ява́са тэ хас курта́ла? Ци ту на джинэ́са, со выгиибэн явэ́ла кирко? И пака ту на пхэнэ́са манушэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ пириячэн тэ традэ́н пэ́скирэ пшалэ́н?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zadyja gódla Avieníro ke Ioávo, i phendiá: “Ci saró viéko javása te xas kurtála? Ci tu na džinésa, so vygiiben javéla kirko? I paka tu na phenésa manušénge, sob (kaj) jone te pirijačen te tradén péskire pšalén?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Abner das ap o Joab gole, un penas: “Mukas mer gar tele te kuras men? Djineh tu gar, kai dran kowa tchi har ropen wella? Mer ham tumare phrala! Har rah kameh tu gar tire murshenge te penell, te mukenn le tele te lenn le men palla?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Abner das ap o Yoab gole, oun penas: “Moukas mer gar tele te kouras men? Djineh tou gar, kay dran kova či har ropen vella? Mer ham t'mare phrala! Har rah kameh tou gar tire morshenge te penell, te moukenn le tele te lenn le men palla?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abner zvičinďa pro Joab: „Dži kana kames, hoj pes te murdaras avri? Tu na achaľos, hoj oda amenge anela ča baro pharipen? Kana imar pheneha le muršenge, hoj te preačhen te džal pre peskre phrala?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Abner urkindo phenda e Joabeke: ¿Nikada ni ka getolpe o mundaripe? ¿Ni llane kai o maripe samo ka cherkiarel amen? ¿Kana ka phene e foroke te na llan ios te marenpe pe phlalenchar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Aber akhardea le Ioabos, thai phendea: „Ta sa kadea avela te šinel e sabia? Či jeanes kă koa gor avela kărko? Ji kana thosa le poporos te mai lel pe pala pehkă phral?”