2 Samuel 2:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И манушэ́н, савэ́ сыс лэ́са, яндя́ Дави́до, кажнонэс (сваконэс) лэ́скирэ сэм΄яса (ирьяса), и лынэ́ ёнэ тэ дживэ́н кэ фо́ро Хевро́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I manušén, savé sys lésa, jandiá Davído, kažnones (svakones) léskire sem'iasa (irjasa), i lyné jone te dživén ke fóro Xievróno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ninna kol mursha, kai pash leste his, anas o David koi, hakenes peskri familjah. Un jon djiwan an kol forja pash o foro Hebron.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ninna kol morsha, kay pash leste his, anas o David koy, hakenes peskri familyah. Oun yon djivan an kol forya pash o foro Hebron.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David iľa peha the peskre muršen lengre famelijenca a bešenas andro Hebron the andro hebroňika fori.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i inllarda pea e llenen kai sea lea suako iek pe familiaia, ta thodepe te zivin ande forura katar o Jebron.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido lea pesa i le manušen kai sas lesa, sakogodes pehkă khărăsa; thai bešline ande le četăçi le Xebrunohkă.