2 Samuel 20:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Амеса на зракхцяпэ куртала́тыр, сави́ сыс дро Иоавоскиро васт; и одова́ чхиндя́ лэс дрэ пэр адя́кэ, со выпынэ лэ́скирэ кужума пэ пхув, и яви́р мо́ло лэс на чхиндя́, и ёв мыя́. Иоа́во и Авеса, лэ́скиро пшал, традынэпэ пал Савеёстэ, Бихрискирэ чхавэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Amiesa na zrakhciape kurtalátyr, saví sys dro Ioavoskiro vast; i odová čhindiá les dre per adiáke, so vypyne léskire kužuma pe phuv, i javír mólo les na čhindiá, i jov myjá. Ioávo i Aviesa, léskiro pšal, tradynepe pal Saviejoste, Bihriskire čhavéste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Amasa das gar jak ap koi tchuri an o Joabeskro serwo wast. Kowa das les ko tchurjeha an o per tchurje, jaake kai leskre buke ap i phub peran. Un das les gar i duito kopo tchurje. Un job meras. Un o Joab un leskro phraal Abishai lan o Shebaes palla.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Amasa das gar yak ap koy čouri an o Yoabeskro servo vast. Kova das les ko čouryeha an o per čourye, yaake kay leskre bouke ap i phoub peran. Oun das les gar i douyto kopo čourye. Oun yob meras. Oun o Yoab oun leskro phraal Abishay lan o Shebaes palla.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Amasa na dikhľa, hoj le Joaboste hin andro vast e šabľa, a o Joab demaďa leske e šabľa andro per. Demaďa andre leste avke, hoj o goja leske pele avri pre phuv. O Amasa takoj muľa pro than a ov les na mušinďa pale te demel. Avke o Joab the leskro phral o Abišaj džanas dureder pal o Šebas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Amasa ni dikhla e churi kai saia ando va e Joabeko. Ta o Joab ranisarda e Amase ando panchto pasuaro ta sa leke porra rispisaile pe phuv. Mulo bi te del le e churiaia pale. Mapalal o Joab ta leko phlal o Abisai rodie e Seba chavo katar o Bikri.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Amasa či lea sama kai sabia kai sas ando vast le Ioabohko; thai o Ioab maladea les lasa ando păŕ, thai šordea lehkă poŕa pe phuw, bi te mai del ăkh duito maladimos. Thai o Amasa mullo. O Ioab thai lehko phral o Abišai line pe pala o Šeba, o šeau le Bikrehko.