2 Samuel 20:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И подги́я кэ ёй Иоа́во, и пхэндя́ джувлы́: “Вышу́н лава́ тырэ́ дынарицакирэ.” И пхэндя́ ёв: “Шунава.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I podgíia ke joj Ioávo, i phendiá džuvlý: “Vyšún lavá tyré dynaricakire.” I phendiá jov: “Šunava.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har job pash late was, putchas koi djuwel: “Hal tu o Joab?” Penas lo: “Awa!” Penas li: “Shun ap kowa, hoi me, tiri budepaskretsa, penau!” Penas lo: “Me shunau.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yob pash late vas, poučas koy djouvel: “Hal tou o Yoab?” Penas lo: “Ava!” Penas li: “Shoun ap kova, hoy me, tiri boudepaskretsa, penau!” Penas lo: “Me shounau.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Joab geľa ke odi džuvľi, oj lestar phučľa: „Tu sal o Joab?“ „He, me som,“ odphenďa. Oj leske phenďa: „Šun, so vakerela tiri služobňička.“ „Vaker! Šunav tut,“ odphenďa o Joab.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Joab avilo late, voi puchla le: ¿Tu san o Joab? Vou phenda: Ea, me sem. Ta voi phenda: Asun e alava katar gaia sluga chiri. Ta o Joab phenda: Asunav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O paši'lo latar, thai e juwli phendea: „Tu san o Ioab?” O dea anglal: „Me sîm.” Thai oi phendea: „Ašun le divanuri tea roabakă.” O dea anglal: „Ašunau.”