2 Samuel 20:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гинэ́ дрэ риг сарэ́ Израильтя́ни Давидостыр, и гинэ́ пал Савеёстэ, чхавэ́стэ Бихрискирэстэ; Юдэ́нгирэ мануша́ ячнэ́пэ пэ пэ́скирэ-крали́скири риг, Иорданостыр кэ Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I giné dre rig saré Izrail'tiáni Davidostyr, i giné pal Saviejoste, čhavéste Bihriskireste; Judéngire manušá jačnépe pe péskire-kralískiri rig, Iordanostyr ke Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi djas hakeno an Israel o Davidestar krik, un djas ko mursheha Sheba, koleskro dad o Bikri his. Kokres kol mursha dran o them Juda atchan pash pengro baro rajeste, un djan leha ap o drom o panjestar Jordan an o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy djas hakeno an Israel o Davidestar krik, oun djas ko morsheha Sheba, koleskro dad o Bikri his. Kokres kol morsha dran o them Youda ačan pash pengro baro rayeste, oun djan leha ap o drom o panyestar Yordan an o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke savore murša andral o Izrael odgele le Davidostar a džanas pal o Šebas. Ale o murša andral e Judsko pes ľikerenas peskre kraľistar le Jordanostar dži paš o Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa e llene katar o Israel mukle e Davide ta lleletar pala o Seba o chavo katar o Bikri. A e llene katar o Juda llele pala lengo charo, llele katar o Jordan llik o Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai sa le rom le Israelohkă dine pe rigate le Davidostar, thai line la pala o Šeba, o šeau le Bikriehko. Ta le rom le Iudahkă ašile patimasa lengă thagaresa, thai nigărde les katoa Iordano ji ando Ierusalimo.