2 Samuel 20:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ джувлы́ пир сарэ́ манушэ́ндэ пэ́скирэ годьварэ́ лавэ́са; и отчингирдэ шэро́ Савеёскэ, Бихримоскирэ чхавэ́скэ, и чхурдынэ́ Иоавоскэ. Тэды Иоа́во пхурдыя дро ро́го, и розгинэпэ форо́стыр сарэ́ мануша́ пир пэ́скирэ ша́тры; Иоа́во рисия́ дро Ерусалимо кэ кра́ли.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá džuvlý pir saré manušénde péskire god'varé lavésa; i otčingirde šeró Saviejoske, Bihrimoskire čhavéske, i čhurdyné Ioavoske. Tedy Ioávo phurdyja dro rógo, i rozginepe foróstyr saré manušá pir péskire šátry; Ioávo risijá dro Jerusalimo ke králi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi djuwel rakras gosewes kol tsele menshentsa an o foro. Un jon dan o Shebaeske o shero tele, un witsran o sheres pash o Joab win. Koi phurdas job an i phurdepaskri, un djas peskre lurdentsa kau forestar krik. Un i lurde djan hakeno pale an peskro kheer. Un o Joab was pale an o foro Jerusalem pash o baro rajeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy djouvel rakras goseves kol tsele menshentsa an o foro. Oun yon dan o Shebaeske o shero tele, oun vitsran o sheres pash o Yoab vin. Koy phourdas yob an i phourdepaskri, oun djas peskre lourdentsa kava forestar krik. Oun i lourde djan hakeno pale an peskro kheer. Oun o Yoab vas pale an o foro Yerusalem pash o baro rayeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis odi džuvľi prevakerďa peskra goďaha ke savore manuša andre oda foros. Avke on le Šebasoske odčhinde o šero a čhide prekal o muros le Joaboske. Akor o Joab zatrubinďa pro rohos a savore odgele pašal o foros, sako andre peskro stanos. A o Joab pes visarďa pale ko kraľis andro Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e diskinia dia orba bizaimaia e llenenchar katar o foro. Ta von chinde o soro katar o Seba, ta chudie le e Joabeke. Mapalal o Joab basalda e sing, ta vou ta leke boñikura lleletar katar o foro, suako iek kai pi chara. Ta o Joab irisailo kai o charo ando Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai e juwli kodea găli thai phendea sa le poporohkă pehkă xaraimasa; šindine o šero le Šebahko, o šeau le Bikrehko thai šudine les le Ioabohkă. O Ioab bašadea andai šing; pharadi'le pašai četatea, thai sakogodi gălo ka pesti çăra. Thai o Ioab amboldi'lo ando Ierusalimo, koa thagar.