2 Samuel 20:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явдя́ Дави́до дро пэ́скиро кхэр дро Ерусалимо, и лыя́ кра́ли дэшэн ромнен и “наложницэн”, савэ́н ёв ячкирдя́ тэ ракхэ́н кхэр, и мэкця́ лэн дро выкэдыно кхэр и чхудя́ ракхибнарьен, и рикирдя лэн, нэ на псирдя́ кэ ёнэ. И сыс ёнэ одо́й кэ пэ́скиро мэрибнытко дывэ́с, дживи сыр пивля (удовы).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javdiá Davído dro péskiro kher dro Jerusalimo, i lyjá králi dešen romnien i “naložnicen”, savén jov jačkirdiá te rakhén kher, i mekciá len dro vykedyno kher i čhudiá rakhibnar'jen, i rikirdia len, ne na psirdiá ke jone. I sys jone odój ke péskiro meribnytko dyvés, dživi syr pivlia (udovy).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o baro rai David khere was an o foro Jerusalem, las job peskre deesh wawar djuwjen, kai mukas lo koi, te denn le garda ap o kheer, un anas len an i wawar kheer, hoi pandlo hi. Un job dikas, te djal lenge mishto. Dren pash lende djas lo gar. Jaake his jon dren klidedo, bis te jon meran, un djiwan har djuwja, kolengro rom meras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o baro ray David khere vas an o foro Yerusalem, las yob peskre deesh vavar djouvyen, kay moukas lo koy, te denn le garda ap o kheer, oun anas len an i vavar kheer, hoy pandlo hi. Oun yob dikas, te djal lenge mishto. Dren pash lende djas lo gar. Yaake his yon dren klidedo, bis te yon meran, oun djivan har djouvya, kolengro rom meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o David avľa andre peskro kher andro Jeruzalem, iľa ole deše romňijen-služobňičken, saven mukľa, hoj pes te starinen pal o palacis, a thoďa len andro kher, kaj len stražinenas. Starinelas pes pal lende, ale na pašľolas lenca buter. On sas dži o meriben zaphandle andro kher a dživenas ode sar vdovi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o David avilo kai po cher ando Jerusalem, lia e des konkubine kai muklaia te arakhen o cher ta phangla len ande iek cher. Kote o charo dia len te jan ta arakhla len, ta nikada ios ni sovto lenchar. Gia e konkubine achile phangle ande gua cher, ta zivisarde sargo phivlia llik kana mule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido šutea pe pale ande pehko khăr ando Ierusalimo. O thagar lea kukolen deše phiramnitoren kai mukleasas le andoa arakhaimos le khărăhko, thai thodea le ande ăkh khăr tala o arakhaimos; grijosa'lo lendar, ta či šutea pe lende. Thai sas phandadea ji ando des lengă mullimahko, traindoi ando phiwlimos.