2 Samuel 20:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Иоа́во Амесаёскэ: “Ци сан састо́ ту, пшал миро?” И лыя́ Иоа́во чачэ́ вастэ́са Амесаёс пал чхора (брода), соб (кай) тэ чамудэл лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Ioávo Amiesajoske: “Ci san sastó tu, pšal miro?” I lyjá Ioávo čačé vastésa Amiesajos pal čhora (broda), sob (kaj) te čamudel les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Joab penas ap o Amasa: “Har djal tuke, miro phraal?” Un o Joab tapras o tchatcho wasteha o Amaseskri tchor, te tchumrell lo les.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yoab penas ap o Amasa: “Har djal touke, miro phraal?” Oun o Yoab tapras o čačo vasteha o Amaseskri čor, te čoumrell lo les.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Joab phučľa le Amasostar: „Sar sal, phrala miro?“ A chudňa les le čače vasteha la bradatar, avke sar te les kamľahas te čumidel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Joab phenda e Amasaeke: ¿Sar san phlala? Ta e vastea o chacho istarda e Amase katar leke chor te chumidel le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioabo phendea le Amsahkă: „San sastevesto, phrala?” Thai le vastesa le čečesa azbadea le Amasas šoratar te čiumideles.