2 Samuel 21:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
лэ́скирэ родо́стыр выдэ амэ́нгэ эфта́ манушэ́н, и амэ ублаваса лэн анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ дрэ Гива́ Саулоскири, выкэдыно Ра́са-Дэвлэ́са.” И пхэндя́ кра́ли: “Мэ выдава.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
léskire rodóstyr vyde aménge eftá manušén, i ame ublavasa len angíl Raste-Devléste dre Givá Sauloskiri, vykedyno Rása-Devlésa.” I phendiá králi: “Me vydava.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
dran leskro kheer denn men efta murshen, te bladas len pre glan o baro Debleste an o foro Gibea, hoi o foro o Saulestar hi, koles o baro Dewel win rodas.” Penas o David: “Me dau len tumende.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
dran leskro kheer denn men efta morshen, te bladas len pre glan o baro Debleste an o foro Gibea, hoy o foro o Saulestar hi, koles o baro Devel vin rodas.” Penas o David: “Me dau len t'mende.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda de amenge leskre čhavendar efta muršen. Amen len murdaraha anglo RAJ andre Gibea, kaj kraľinelas o Saul, savo sas le RAJESKRO avrikidlo.“ „Dava tumenge len,“ phenďa o kraľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
de amen efta murusa katar leke chave te umblava len angla o Del ando Gabaa katar o Saul, o esvirime e Devletar. Ta o charo phenda lenge. Ka dav len tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te den pe amengă efta rom andal šave lehkă, thai ambalavasa le angloa Rai, ande Ghibea le Saulosti, o alosardo le Raiehko.” Thai o thagar phendea: „Daua tumengă le.”