2 Samuel 22:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту ракхцян ман манушэ́ндыр мирэндыр, савэ́ ґаздынэ́пэ проти ма́ндэ; Ту ракхцян ман, соб (кай) тэ явав ма́нгэ шэралэса пэ явирэ-родэнгирэ манушэ́ндэ, манушэ́н, савэ́н мэ на джиндём, савэ́ дынаринэна ма́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu rakhcian man manušéndyr mirendyr, savé ĥazdynépe proti mánde; Tu rakhcian man, sob (kaj) te javav mánge šeralesa pe javire-rodengire manušénde, manušén, savén me na džindjom, savé dynarinena mánge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu lal man win dran o tchingepen mire menshentsa, un kral man o rai pral i menshende dran wawar themma, Menshe, kolen me gar prindjrom, budrenn mange.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou lal man vin dran o čingepen mire menshentsa, oun kral man o ray pral i menshende dran vavar themma, Menshe, kolen me gar prindjrom, boudrenn mange.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Zachraňineha man olendar, ko pes pre ma vzburinde, ačhaveha man šereske upral o narodi. O manuša, saven na prindžaravas, mange akana služinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kurtulisardan man katar iek foro kai ni kandela. Cherdan man gazda katar e phuvia, cherdan te radin mange llene kai ni pinllarava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Skăpis ma ana le biatearimata le poporohkă mîŕăhkă; nikrăs ma orta šerobaro le nemurengo; khă poporo kai či prinjeanauas les sî tala muŕo punŕo.