2 Samuel 23:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И закамдя́ Дави́до тэ пьел, и пхэндя́: “Кон панякирэла ман пане́са Вифлеемоскирэ ґанынгатыр, со сыс пашы́л по́рта?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zakamdiá Davído te p'jel, i phendiá: “Kon paniakirela man paniésa Vifliejemoskire ĥanyngatyr, so sys pašýl pórta?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Davides his trush, un penas: “Koon kamell mange pani pipaske te lell dran koi brunna pash o foreskro wudar an o foro Betlehem?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Davides his troush, oun penas: “Koon kamell mange pani pipaske te lell dran koy brounna pash o foreskro voudar an o foro Betlehem?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O David sas igen smedno a phenďa: „Ko man dela te pijel paňi andral e chaňig, so hiňi paš e brana andro Betlehem?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o David phenda so zelila: ¡Voliva te del man vareko te piav pai katar o bunari kai si ando Belen pasa o udar e foroko!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Davido sas les khă kamimos, thai phendea: „Kon anela mangă te peau pai andai xaing kata o udar le Betleemohko?”