2 Samuel 23:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв замардя́ екхэ Египтянинос, шэралэ́ манушэ́с; дро Египтяниноскиро васт сыс чхурдыибнытко буст, а ёв гия́ кэ ёв каштэса, и отлыя чхурдыпнытко буст Египтяниноскирэ вастэ́стыр, и домардя́ лэс лэ́скирэ бустяса:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov zamardiá jekhe Jegiptianinos, šeralé manušés; dro Jegiptianinoskiro vast sys čhurdyibnytko bust, a jov gijá ke jov kaštesa, i otlyja čhurdypnytko bust Jegiptianinoskire vastéstyr, i domardiá les léskire bustiasa:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job maras ninna i baro murshes, i Egiptari. Koles his o witsepaskro tchuri an o wast. Job djas pash leste tele, i kasht an o wast, un tserdas ko witsepaskro tchuri dran kol Egiptareskro wast, un das les kolah tele tchurje.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob maras ninna i baro morshes, i Egiptari. Koles his o vitsepaskro čouri an o vast. Yob djas pash leste tele, i kasht an o vast, oun tserdas ko vitsepaskro čouri dran kol Egiptareskro vast, oun das les kolah tele čourye.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Murdarďa the jekhe igen bare muršes andral o Egipt. Kajte le Egipťanoste sas andro vast e kopija a le Benajoste sas ča e paca, cirdňa le Egipťanoske avri andral o vast e kopija a murdarďa les laha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i mundarda iekhe ejipsio kai saia but baro. E ejipsio saia le iek lansa po va, a o Benaias mardape lea iekhe kastea. Lia katar o ejipsio e lansa ta mundarda le laia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mudardea khă Ejipteano jungalo koa dičimos, kai sas les khă suliça ando vast, ulisto pa leste kha rowleasa, çîrdea e suliça andoa vast le Ejipteanosti, thai mudardea les lasa.